Sony Portable Speaker SRS Z1000PC User Manual

SRS-Z1000/ Z1000PC.3-861-605-32.EFGS Page 1  
En g lish  
Fra n ça is  
3-861-605-32(1)  
C
Before operating the unit, please read this manual  
thoroughly and retain it for future reference.  
Avant la mise en service de cet appareil, prière de  
lire attentivement ce mode demploi que lon  
conservera pour toute référence ultérieure.  
Left speaker  
(rear)  
Haut-parleur  
gauche (arrière)  
Co n n e ct io n s  
Co n n e xio n s  
(Se e fig . A)  
(Vo ir fig . A)  
Discman, MD,  
WARNING  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the  
Connect the left speaker to the source equipment.  
Raccorder le haut-parleur gauche à lappareil  
source.  
WALKMAN*, etc.  
Discman, lecteur-  
enregistreur MD,  
WALKMAN*, etc.  
AVERTISSEMENT  
Afin déviter tout risque dincendie ou  
délectrocution, ne pas exposer cet appareil à la  
pluie ou à lhumidité.  
When the system is connected to a monaural jack  
of a radio, etc., the sound may only come through  
the left speaker. In such a case, use the optional  
Sony plug adaptor PC-236HG. The sound will  
come through both speakers.  
unit to rain or moisture.  
Quand le système est raccordé à la prise  
Connecting cord RK-G129HG  
(not supplied)  
Cordon de liaison RK-G129HG  
(non fourni)  
monophonique dune radio, etc., le son ne sort que  
par le haut-parleur gauche. Dans ce cas, utiliser  
l’adaptateur de fiche Sony optionnel PC-236HG.  
Le son sortira des deux haut-parleurs.  
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.  
Refer servicing to qualified personnel only.  
St e re o Act ive  
Sp e a ke r Syst e m  
Afin décarter tout risque délectrocution, garder le  
coffret fermé. Ne confier l’entretien de lappareil  
quà un personnel qualifié.  
To connect to a stereo phone-type  
headphones jack  
Connexion à une prise de casque 6,35 mm  
stéréo  
to INPUT 2  
jacks  
aux prises  
INPUT 2  
to an audio output  
terminals (line - level  
output jacks)  
à des bornes de sortie  
audio (prises de sortie  
de niveau en ligne)  
Fe a t u re s  
TV  
Téléviseur  
Use the optional RK-G138HG connecting cord.  
Utiliser le cordon de liaison RK-G138HG.  
The Sony SRS-Z1000/ Z1000PC is a compact-size  
speaker system with a built-in power amplifier.  
This system can be connected to a Discman,  
WALKMAN* headphone stereo, MD station, etc.  
Newly developed Σ-type magnetic circuit  
reproduces powerful bass that you cannot  
imagine from its appearance.  
High-grade aluminum enclosure.  
• Power output of 7.5 W + 7.5 W  
• MEGA BASS and IBB (Intelligent Bass Boost)  
circuit enables you to obtain powerful bass  
regardless of the sound volume.  
Ca ra ct é rist iq u e s  
Co n n e ct in g w it h a n MD st a t io n  
(Se e fig . B)  
Ra cco rd e m e n t à u n e p la t in e MD  
(Vo ir fig . B)  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Le système Sony SRS-Z1000/ Z1000PC est un  
système acoustique compact avec amplificateur  
intégré. Il peut être raccordé à un Discman,  
baladeur stéréo WALKMAN*, platine MD, etc.  
• Le circuit magnétique de type Σ nouvellement  
développé reproduit des graves puissants  
difficiles à imaginer pour des enceintes de cette  
taille.  
Use the INPUT 1 jack on the left speaker when  
connected to an MD station.  
Utiliser la prise INPUT 1 du haut-parleur gauche  
pour le raccordement à une platine MD.  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Co n n e ct in g w it h se co n d  
e q u ip m e n t  
(Se e fig . C)  
Ra cco rd e m e n t à u n se co n d  
a p p a re il  
(Vo ir fig . C)  
• Coffret en aluminium pur.  
Use the INPUT 2 jack on the left speaker when  
connected to another source equipment.  
• Puissance de sortie de 7,5 W + 7,5 W  
• Les circuits MEGA BASS et IBB (Intelligent Bass  
Boost) vous permettent dobtenir des graves  
puissants quel que soit le réglage du volume.  
* WALKMAN is a registered trademark of Sony  
Corporation.  
Utiliser la prise INPUT 2 sur le haut-parleur  
gauche pour raccorder le haut-parleur à un autre  
appareil source.  
D
* WALKMAN est une marque déposée de Sony  
Corporation.  
Po w e r So u rce  
Pre ca u t io n s  
• Before operating the system, check that the  
operating voltage of your system is identical with  
the voltage of your local power supply.  
Left speaker (rear)  
Haut-parleur gauche (arrière)  
(Se e fig . D)  
So u rce s  
d ’a lim e n t a t io n  
(Vo ir fig . D)  
The mains power source is required when the  
system is used.  
Pré ca u t io n s  
• Avant de mettre le système en marche, vérifiez si  
la tension de fonctionnement est identique à celle  
de l’alimentation secteur locale.  
to a w all outlet  
à une prise murale  
AC pow er adaptor (supplied)  
Adaptateur secteur (fourni)  
Note  
Where purchased  
Operating voltage  
230 V AC, 50 Hz  
Do not plug the AC power adaptor to the DC IN 15V jack  
with the cord side facing downward. Doing so may  
damage the plug and the unit become unstable.  
Une source dalimentation secteur est requise  
quand le système est utilisé.  
Continental European  
countries  
Remarque  
Other countries  
• 110 – 120 V AC,  
50/ 60 Hz  
• 220 – 230 V AC, 50 Hz  
Lieu dachat  
Tension de fonctionnement  
secteur 230 V, 50 Hz  
Note on the AC pow er adaptor  
Ne pas brancher ladaptateur secteur sur la prise DC IN  
15V avec la fiche tournée vers le bas. La fiche pourrait être  
endommagée et lenceinte devenir instable.  
Use only the supplied AC power adaptor. Do not  
use any other AC power adaptor.  
Pays dEurope  
continentale  
to DC IN 15V jack  
à la prise DC IN 15V  
• Use only the supplied AC power adaptor. Do  
not use any other AC power adaptor.  
• After operating the system with the AC power  
adaptor, disconnect the AC power adaptor from  
the wall outlet if the system is not to be used for  
an extended period of time. The POWER switch  
on the left speaker does not turn the AC power  
adaptor off.  
Autres pays  
• secteur 110 – 120 V,  
50/ 60 Hz  
• secteur 220 – 230 V, 50 Hz  
Remarque sur ladaptateur secteur  
Polarity of the plug  
Utilisez uniquement ladaptateur secteur fourni, à  
l’exclusion de tout autre.  
SRS-Z1000/Z1000PC  
Sony Corporation © 1998 Printed in Japan  
• Utiliser uniquement ladaptateur secteur fourni à  
l’exclusion de tout autre.  
Polarité de la fiche  
• Débrancher ladaptateur de la prise murale après  
avoir fait fonctionner le système sur le secteur, si  
le système ne doit pas être utilisé pendant  
longtemps. Linterrupteur POWER du haut-  
parleur gauche néteint pas ladaptateur secteur.  
Ne pas ouvrir le coffret. Faire appel à un  
technicien qualifié uniquement.  
Ne pas installer le système près dune source de  
chaleur ou dans un endroit exposé au soleil, à  
une poussière excessive, à lhumidité, à la pluie  
ou à des chocs mécaniques.  
• Si un solide ou un liquide pénétrait à lintérieur  
dun haut-parleur, débranchez ladaptateur  
dalimentation secteur et faites vérifier le haut-  
parleur par un technicien qualifié avant de le  
remettre en service.  
Ho w t o Use  
• Do not open the cabinet. Refer servicing to  
qualified personnel only.  
• Do not leave the system in a location near heat  
sources, or in a place subject to direct sunlight,  
excessive dust, moisture, rain or mechanical  
shock.  
• Should any solid object or liquid fall into either  
speaker, disconnect the AC power adaptor and  
have the speaker checked by qualified personnel  
before operating it any further.  
• Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean  
the cabinet.  
• Although this system is magnetically shielded, do  
not leave recorded tapes, watches, personal  
credit cards or floppy disks using magnetic  
coding in front of the system for an extended  
period of time.  
• The nameplate indicating operating voltage,  
power consumption, etc., is located on the side of  
the plug of the AC power adaptor.  
(Se e fig . E)  
1
2
Tu rn t h e POWER sw it ch t o t u rn o n t h e  
syst e m .  
The POWER indicator lights up.  
Fo n ct io n n e m e n t  
(Vo ir fig . E)  
A
E
Ad ju st t h e vo lu m e w it h t h e VOLUME  
co n t ro l.  
1
2
To u rn e r l’in t e rru p t e u r POWER p o u r  
m e t t re le syst è m e so u s t e n sio n .  
Le témoin POWER sallume.  
Right speaker  
(rear)  
Left speaker  
(rear)  
Left speaker  
(front)  
Right speaker  
(front)  
Note  
• Turn off the MEGA BASS (Walkman) or BASS BOOST  
(Discman, etc.) function as it may cause sound  
distortion.  
Ré g le r le vo lu m e a ve c la co m m a n d e  
VOLUME.  
Haut-parleur droit  
(arrière)  
Haut-parleur  
gauche (arrière)  
Haut-parleur  
gauche (avant)  
Haut-parleur  
droit (avant)  
• When you connect two audio equipment to the unit and  
play them at the same time, both sound will be mixed  
and come from the speakers. Therefore, be sure to turn  
off either of the equipment that you do not use.  
Remarque  
• Mettre hors service la fonction MEGA BASS (Walkman)  
ou BASS BOOST (Discman, etc.) car elle pourrait  
provoquer une distortion du son.  
Ne pas utiliser dalcool, de benzine ou de diluant  
pour nettoyer le coffret.  
Discman, MD,  
Connecting cord (supplied)  
Cordon de liaison (fourni)  
• Quand deux appareils audio sont raccordés au système  
et jouent en même temps, les deux sons sont mélangés et  
sortent des haut-parleurs. Par conséquent, veiller à  
mettre lappareil qui nest pas utilisé hors tension.  
After listening, turn the POWER switch to turn off  
the system. The POWER indicator goes out.  
WALKMAN*, etc.  
Discman, lecteur-  
enregistreur MD,  
WALKMAN*, etc.  
• Bien que ce système soit magnétiquement blindé,  
ne pas laisser de cassettes enregistrées, montres,  
cartes de crédit ou disquettes à code magnétique  
devant le système pendant un temps prolongé.  
• La plaque signalétique indiquant la tension de  
fonctionnement, la consommation et autres  
informations électriques, se trouve sur le côté de  
la fiche de l’adaptateur secteur.  
• Installez le système sur une surface plane et de  
niveau.  
• Une installation médiocre peut la faire se  
renverser et tomber. Ne placez pas dobjets  
précieux à proximité.  
Pow er indicator  
Témoin  
dalimentation  
Discman, MD, WALKMAN*,  
Personal computer, etc.  
Discman, lecteur-  
enregistreur MD,  
WALKMAN*, ordinateur  
personnel, etc.  
to INPUT 1  
to a headphones jack  
(stereo mini jack)  
à une prise casque  
(miniprise stéréo)  
Après avoir fini découter, tourner linterrupteur  
POWER pour mettre le système hors tension. Le  
témoin POWER séteint.  
• Install the system on a flat, level surface.  
• Poor installation may cause it to fall over or drop.  
Do not place valuables near it.  
jacks  
Sp e cifica t io n s  
aux prises  
INPUT 1  
Am p lifie r se ct io n  
1
2
to R OUT jack  
Power output  
Input impedance  
Input  
7.5 W + 7.5 W  
4.7 kilohms (at 1 kHz)  
Stereo mini jack × 2 (INPUT 1, 2)  
If the TV picture or monitor display is  
magnetically distorted  
à la prise R OUT  
Sp é cifica t io n s  
Although this system is magnetically shielded,  
there may be cases that the picture on some TV  
sets/ personal computer sets may become  
Sp e a ke r se ct io n  
System  
Speaker unit  
Full-range, bass reflex type  
Magnetically shielded ø65 mm  
(2 5/ 8 inch)  
Se ct io n a m p lifica t e u r  
Puissance de sortie  
7,5 W + 7,5 W  
magnetically distorted. In such a case, turn off the  
power of the TV set/ personal computer set once,  
and after 15 to 30 minutes turn it on again. For the  
personal computer set, take the appropriate  
measures such as data storage before turning it off.  
When there seems to be no improvement, locate  
the system further away from the TV set/ personal  
computer set. Furthermore, be sure not to place  
objects in which magnets are attached or used near  
the TV set/ personal computer set, such as audio  
racks, TV stands, toys etc. These may cause  
magnetic distortion to the picture due to their  
interaction with the system.  
Impédance dentrée 4,7 kilohms (à 1 kHz)  
Nominal Impedance 8 ohms  
Si l’image dun téléviseur ou laffichage dun  
moniteur sont déformés magnétiquement  
Entrée  
Minijack stéréo × 2 (INPUT 1, 2)  
Rated input power  
7.5 W  
Se ct io n h a u t -p a rle u rs  
Ge n e ra l  
Bien que ce système soit à blindage magnétique, il  
peut arriver que limage de certains téléviseurs/  
écrans dordinateurs personnels soit déformée  
magnétiquement. Dans ce cas, éteindre le  
téléviseur/ ordinateur, et attendre 15 à 30 minutes  
avant de le remettre sous tension. Pour  
l’ordinateur, prendre des mesures adéquates, telles  
que la sauvegarde des données avant la mise hors  
tension.  
Si aucune amélioration nest constatée, éloigner  
le système du téléviseur/ ordinateur. Par ailleurs,  
vérifier quaucun objet contenant des aimants, tel  
que rack audio, support de téléviseur, jouets, etc.,  
nest fixé ou placé à proximité du téléviseur/  
ordinateur. Ils pourraient provoquer une  
déformation magnétique de limage suite à leur  
interaction avec le système.  
Système  
Pleine gamme, bass reflex  
Power requirement  
DC IN 15 V jack accepts the  
supplied Sony AC power adaptor  
(left speaker only)  
Haut-parleur  
Blindage magnétique ø 65 mm  
(2 5/ 8 po.)  
B
Impédance nominale 8 ohms  
Puissance dentrée nominale  
7,5 W  
Dimensions  
Mass  
Approx. 95 × 175 × 160 mm (3 3/  
×
4
Left speaker  
7 × 6 3/ 8 in.) (w/ h/ d) incl.  
projecting parts and controls  
Approx. 1.6 kg (3 lb. 8 oz.) ea.  
(rear)  
Haut-parleur  
gauche (arrière)  
Gé n é ra lit é s  
Alimentation  
Supplied accessories AC power adaptor (1)  
Adaptateur dalimentation secteur  
Connecting cord (stereo miniplug  
Sony fourni 15 V CC (haut-parleur  
gauche uniquement)  
˜ stereo miniplug) (1)  
Optional accessories Plug adaptor PC-236HG  
Dimensions  
Env. 95 × 175 × 160 mm (l/ h/ p)  
(3 3/ 4 × 7 × 6 3/ 8 po.) parties  
saillantes et commandes comprises  
Er.v. 1,6 kg (3 li. 8 on.) chaque  
Adaptateur secteur (1)  
Connecting cord RK-G138HG  
Connecting cord (supplied)  
Cordon de liaison (fourni)  
If you have any questions or problems concerning  
your system that are not covered in this manual,  
please consult your nearest Sony dealer.  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
Poids  
Accessoires fournis  
Cordon de liaison (minifiche stéréo  
˜ minifiche stéréo) (1)  
Accessoires en option Adaptateur de fiche PC-236HG  
Cordon de liaison RK-G138HG  
The CE mark on the unit is valid only for products  
marketed in the European Union.  
to INPUT 1  
jacks  
aux prises  
INPUT 1  
to ACTIVE  
SPEAKER OUT  
à ACTIVE  
MD station  
Platine MD  
La conception et les spécifications sont modifiables sans  
préavis.  
SPEAKER OUT  
Pour toute question ou tout problème au sujet de  
ce système non couverts dans ce mode demploi,  
consulter le revendeur Sony le plus proche.  
La marque CE de lappareil nest valide que pour les  
produits commercialisés dans lUnion Européenne.  
 
SRS-Z1000/ Z1000PC.3-861-605-32.EFGS Page 1  

Shakespeare Electronic Marine Radio Model SE 700 User Manual
Sony CRT Television KV J14P2S User Manual
Sony Headphones MDR NC5 User Manual
Sony Home Theater System MHC RX90 User Manual
Speed Queen Clothes Dryer HE4203 User Manual
StarTechcom Log Splitter 2 4 8 port vga video splitter User Manual
Sub Zero Ice Maker PRO 48 User Manual
SUPER MICRO Computer Computer Hardware C7Z87 OCE User Manual
Sylvania Flat Panel Television LC320SL1 User Manual
Tamron Speaker System CE510S User Manual